موضوع پایان نامه ارشد زبان انگلیسی مترجمی: راهنمای انتخاب و ایده پردازی
انتخاب موضوع مناسب برای پایان نامه ارشد در رشته زبان انگلیسی مترجمی، گامی اساسی در جهت انجام یک پژوهش موفق و ارزشمند است. موضوع انتخابی باید از نوآوری، اهمیت، قابلیت اجرا و مرتبط بودن با زمینه تخصصی شما برخوردار باشد.
در این مقاله، به ارائه راهنمایی و ایدههایی برای انتخاب موضوع پایان نامه ارشد زبان انگلیسی مترجمی میپردازیم.
مراحل انتخاب موضوع:
مشخص کردن زمینه مورد علاقه: اولین قدم در انتخاب موضوع، مشخص کردن زمینه مورد علاقه شما در زبان انگلیسی مترجمی است. این کار به شما کمک میکند تا موضوعی را انتخاب کنید که به آن اشتیاق دارید و در مورد آن اطلاعات بیشتری دارید.
بررسی منابع موجود: پس از انتخاب زمینه مورد علاقه، باید منابع موجود در آن زمینه را بررسی کنید. این منابع شامل مقالات علمی، کتابها، پایان نامههای قبلی و وب سایتهای تخصصی هستند. بررسی منابع موجود به شما کمک میکند تا از چالشها و فرصتهای تحقیق در آن زمینه آگاه شوید.
تعیین سوالات پژوهشی: پس از بررسی منابع موجود، باید سوالات پژوهشی خود را مشخص کنید. سوالات پژوهشی باید مشخص، قابل اندازه گیری، قابل دستیابی، مرتبط و زمان دار باشند.
ارزیابی موضوع: پس از تعیین سوالات پژوهشی، باید موضوع خود را از نظر نوآوری، اهمیت، قابلیت اجرا و مرتبط بودن با زمینه تخصصی شما ارزیابی کنید.
ایدههایی برای انتخاب موضوع:
- مطالعه ترجمه متون تخصصی: میتوانید موضوعی را انتخاب کنید که به مطالعه ترجمه متون تخصصی در یک حوزه خاص، مانند پزشکی، حقوق یا مهندسی میپردازد.
- بررسی مسائل زبانی و فرهنگی در ترجمه: میتوانید موضوعی را انتخاب کنید که به بررسی مسائل زبانی و فرهنگی در ترجمه و تاثیر آنها بر کیفیت ترجمه میپردازد.
- مطالعه روشهای نوین ترجمه: میتوانید موضوعی را انتخاب کنید که به مطالعه روشهای نوین ترجمه، مانند ترجمه ماشینی یا ترجمه یاری شده با رایانه میپردازد.
- بررسی نقش مترجم در جامعه: میتوانید موضوعی را انتخاب کنید که به بررسی نقش مترجم در جامعه و تاثیر ترجمه بر روابط بین فرهنگی میپردازد.
- مطالعه ترجمه ادبی: میتوانید موضوعی را انتخاب کنید که به مطالعه ترجمه ادبی و بررسی چالشها و ظرافتهای آن میپردازد.
نکات مهم:
- قبل از انتخاب نهایی موضوع، با استاد راهنمای خود مشورت کنید.
- از انتخاب موضوعات بسیار گسترده یا بسیار محدود خودداری کنید.
- مطمئن شوید که به منابع و امکانات لازم برای انجام تحقیق در مورد موضوع انتخابی خود دسترسی دارید.
- موضوع انتخابی خود را به طور واضح و مختصر در قالب یک پروپوزال ارائه دهید.
منابع:
- وب سایت دانشکده یا دانشگاه خود
- پایگاههای اطلاعاتی علمی مانند Google Scholar، ScienceDirect و JSTOR
- کتابخانه دانشگاه
- اساتید و دانشجویان رشته زبان انگلیسی مترجمی
با در نظر گرفتن این راهنماییها و ایدهها، میتوانید موضوعی مناسب برای پایان نامه ارشد زبان انگلیسی مترجمی خود انتخاب کنید و یک پژوهش موفق و ارزشمند انجام دهید.
توجه: این مقاله فقط یک راهنمای کلی است و ممکن است برای همه افراد مناسب نباشد. برای دریافت راهنماییهای دقیقتر، با استاد راهنمای خود یا متخصصان مربوطه مشورت کنید.
موضوع پایاننامه ارشد زبان انگلیسی مترجمی
موضوع پایاننامه ارشد مترجمی زبان انگلیسی
در این بخش فهرست موضوع پایاننامه ارشد زبان انگلیسی مترجمی مقطع کارشناسی ارشد که در سال های اخیر در دانشگاه های معتبر کار شده اند، گردآوری شده است. این فهرست جهت کمک به دانشجویان برای بررسی و اطلاع از موضوعاتی که در سال های اخیر بیشتر مورد توجه پژوهشگران و اساتید دانشگاه های کشور است، می تواند مورد استفاده قرار گیرد.
با بررسی این موضوعات شما می توانید چند موضوعی که فکر می کنید بیشتر با علایق و توانایی های شما همخوانی دارد را انتخاب و سپس با تهیه کردن متن پایاننامه های مربوط به این موضوعات از طریق کتابخانه های دانشگاهها به مطالعه دقیق تر موضوعات پرداخته و با بررسی شکاف های موجود در آنها موضوعات جدیدتری برای کار پژوهشی و پایاننامه خود انتخاب کنید.
- اثر توضیح داده های مقابله ای در یادگیری زبان خارجی
- اثر سوال و جواب قبل از تدریس متن بر روی فهم دانشجویان از درس موردنظر
- اثر مطالعه “خلاصه متن” در فهم متون خارجی
- ارتباط بین سر فصل های درسی گرایشهای دبیری ، مترجمی و ادبیات انگلیسی و توانایی عمومی زبان دانشجویان
- ارتباط بین نشانه های گفتاری، درک مطلب و مهارت زبانی دانشجویان ایرانی
- ارتباط میان درک یک نوشته و دانش واژگان همنشین
- ارزیابی نقش عمق و گستره دامنه لغات در خواندن و درک مفاهیم در فراگیران زبان انگلیسی در ایران
- استعاره در ترجمه: بررسی تطبیقی رمان 1984 جرج اورول و دو ترجمه فارسی آن
- اغراق در ترجمه: بررسی موردی سه ترجمه از تراژدی رستم و سهراب به زبان انگلیسی
- افزایش عکس العمل منفی
- امثال در میان فرهنگها: جنبه های سبکی ترجمه فارسی کتاب امثال سلیمان (ع)
- انتقال پذیری استراتژی های ” امتناع” از زبان اول به زبان دوم “مطاله ای منظور شناختی”
- انتقال مفاهیم منظور شناختی ( شیوه های حفظ وجهه در جواب به شکوه های اتهام برانگیز ) بر دانشجویان سطح پیشرفته زبان انگلیسی
- انتقال مفاهیم منظور شناسی در کنش زبانی دانشجویان ایرانی
- انگیزه (Motivation) دانشجویان دانشگاه اصفهان در یادگیری زبان انگلیسی به عنوان یک زبان خارجی در ایران
- بررسی ارتباط بین نوع اصطلاح، مهارت زبانی زبان آموزان ایرانی، و عملکرد آنها در آزمونهای اصطلاحات
- بررسی الگوهای معنایی و ساختاری تعاریف و پاسخ های تعاریف فارسی
- بررسی بکارگیری کلیدهای نحوی و معنایی در خواندن متون انگلیسی و فارسی توسط دانش آموزان دبیرستانی
- بررسی پدیده تمجید در کلام نوشتاری ( سبک نگارش نامه ) و نقش جنسیت در آن
- بررسی تاثیر انگیزش و نگرش بر مهارت گفتاری در محیط های علمی: مطالعه موردی دانشجویان ایرانی
- بررسی تاثیر تقویت داده ها بر فراگیری کلمات همنشین دستوری از سوی زبان آموزان متوسط ایرانی
- بررسی تاثیر دو شیوه نگارشی مستقیم نویسی و نوشتن ترجمه ای در نگارش زبان آموزان ایرانی
- بررسی تاثیر نسبی واژگان و نکات دستوری بر درک مطلب
- بررسی تاثیر همراهی شنود با بافت تصویری برگسترش درک شنیداری درزبان آموزان ایرانی
- بررسی ترجمه انگلیسی زبان عامیانه فارسی در مدیر مدرسه اثر جلال آل احمد
- بررسی تشابه شاخص زبانی “توالی واژگانی” بین زبانهای اول و سوم: مطالعه ای بروی صفات وصفی مستقیم درمازندرانی و انگلیسی
- بررسی جامعه – زبانشناسانه رویداد پوزشی فارسی درچار چوب واژهها معنا و ساختارهایدستوری موجود در استراتژیهای پوزش فارسی و پیامدهای آموزشی آن
- بررسی خطاهای رشد در مقابل خطاهای مانا در نگارش توضیحی زبان آموزان ایرانی
- بررسی دانش ایمیل نویسی در زبان آموزان ایرانی: تاثیر فاصله ی اجتماعی و صمیمیت بر رسمیت ایمیل های ارسال شده
- بررسی دانش واژگانی زبان مادری و تاثیر در روند یادگیری واژگان زبان دوم
- بررسی درک جملات با کلمات پرسشی چندگانه (دوگانه) انگلیسی توسط انگلیسی و فارسی زبانان
- بررسی دیدگاه فراگیران انگلیسی با عنوان یک زبان خارجه پیرامون نقش دانش قبلی در خواندن و درک مفاهیم
- بررسی رابطه بین مهارت زبان فارسی و پیشرفت تحصیلی دانش آموزان ارامنه در مقایسه با دانش آموزان فارسی زبان (در اصفهان)
- بررسی رابطه بین هوش درون گرایی/برون گرایی و تأثیر آن بر مهارت گفتاری در زبان خارجی
- بررسی رابطه میان آگاهی از ساختار متون گزارشی و یادآوری اطلاعات موجود در آن ها
- بررسی روایی و قدرت تمیز آزمون تک (C-Test) در سنجش توانایی جامع زبان برای فراگیران زبان انگلیسی ایران
- بررسی روش نوین درارتقاء انتقال یادگیری از زبان مادری به موقعیت های مشابه یادگیری واژگان در زبان دوم
- بررسی سازه روایی آزمون FCE بخش خواندن و درک مطلب برای فراگیران زبان انگلیسی در ایران
- بررسی شناخت محور زبان گردانی در عملکرد نوشتاری فراگیران ایرانی زبان دوم
- بررسی فرضیه سلسله مراتب ساختاری یادگیری جمله واژه های موصولی انگلیسی برای یادگیران ایرانی
- بررسی کمی استعاره در نگارش و ترجمه فارسی و انگلیسی دانشجویان زبان انگلیسی
- بررسی مشکلات بیانی-کلامی در متون علمی : مقایسهدرون زبانی و بین زبانی از درکاطلاعات صریح و تلویحی به زبانهای انگلیسی و فارسی
- بررسی مقـابله ای برگردان انـگلیسی اصطـلاحات فرهنـگْ محـور گلستان سعـدی
- بررسی مقابله ای رابطه ارجاع دوگانه در متون درسی دانشگاهی انگلیسی و فارسی
- بررسی مقابله ای عناوین روزنامه های انگلیسی و فارسی و کاربرد آن در ترجمه
- بررسی مقابله ای کنش گفتاری معذرت خواهی در زبان اموزان فارسی و کردی با ساختار مشابه در انگلیسی
- بررسی مقابله ای معنای ضمنی در ترجمه شعر رباعیات خیام نیشابوری
- بررسی مقایسه ای سه نوع تست دیکته بعنوان شاخص های اندازه گیری مهارت شنیداری و بسندگی زبانی
- بررسی مقایسه ای کنشی گفتاری «درخواست» در دو زبانه های ارمنی و بومی زبانان فارسی از دیدگاه جامعه شناسی زبان و منظورشناسی
- بررسی مقطعی عملکرد زبان آموزان در خواندن متون تخصصی و عمومی
- بررسی میزان خطاهای زبان آموزان فارسی زبان در کاربرد کلمات هم نشین دستوری و واژگانی
- بررسی نشانه های تردید در گفتگوی آنی انگلیسی زبانها و یادگیرندگان انگلیسی
- بررسی نقش آموزش صریح راهکارهای ارتباطی بر پیشرفت مهارتهای محاوره ای فراگیران زبان دوم در سه سطح مبتدی، میانه و پیشرفته
- بررسی نقش تاملی و تکانشی بودن دانشجویان رشته زبان انگلیسی در موفقیت آنان در فراگیری زبان خارجی
- بررسی نقش سن، جنسیت و آموزشهای قبلی دانشجویان رشته زبان انگلیسی در موفقیت آنان در فراگیری زبان
- بررسی نقش متفاوت انواع ابزار انسجام در خواندن و درک مطلب دانشجویان زبان انگلیسی
- بررسی نقشهای متفاوت لغات محتوایی و دستوری در خواندن زبان انگلیسی
- بررسی و تجزیه و تحلیل خطایی ترجمه متون تجاری فارسی به انگلیسی از دیدگاه آموزشی
- بررسی وجود توانش منظور شناختی زبان در فراگیران بزرگسال زبان خارجی
- تاثیر ادراک دیداری و شنیداری بر حافظه در یادگیری ارتباطی
- تاثیر ارائه مفاهیم زیربنایی استعاری افعال مرکب بر یادگیری این افعال
- تاثیر انگیزه و نوع زبان مورد یادگیری بر استفاده از استراتژِیهای آموزش زبان
- تاثیر انواع بازخورد های تصحیحی بر غلطهای دستوری در نوشتار انگلیسی دانش آموزان پیش دانشگاهی
- تاثیر آموزش دانش فراکلامی بر خو اندن و درک مطلب زبان آموزان در زبان آموزآن در زبان دوم
- تاثیر آموزش زبان در متن از طریق تکالیف آموزشی پیرامون شعر و سرودهای انگلیسی بر یادگیری و بخاطر سپاری دستور زبان: مطالعه موردی زبان آموزان ایرانی
- تاثیر بازشوئی امتحان کنکور بر روش تدریس و شیوه ارزشیابی معلمان زبان انگلیسی در ایران
- تاثیر بررسی نقش متفاوت انواع ابزار انسجام درنوشتار استدلالی زبان آموزان پیشرفته ایرانی
- تاثیر تدریس گونه های کلامی بیان و بدیع در درک متون پزشکی و فنی مهندسی
- تاثیر تصحیح شفاهی اشتباهات توسط معلم و یا توسط همدرسان بر دانش خودآگاه و ناخودآگاه زبان آموزان ایرانی در مورد تک واژه سوم شخص مفرد –s و تک واژه با قاعده زمان گذشته –ed
- تاثیر تصحیح فوری خطاها و تصحیح همراه با تاخیر خطاها در روی یادگیری زبان آموزان انگلیسی
- تاثیر خلاقیت بر یادگیری واحدهای نحوی
- تاثیر خودکار کردن جزء تلفظی بر درک مطلب و سرعت خواندن” مطالعه ای در زمینه روانشناختی زبان”
- تاثیر دانش فرهنگی به عنوان پیش سازمان دهنده در خواندن و درک مفاهیم
- تاثیر روش اندازه گیری بر مقادیر بدست آمده از توانش خواندن و درک مفاهیم
- تاثیر روش تدریس دو سویه بر درک مطلب زبان آموزان متوسط ایرانی
- تاثیر روش وظیفه محور زبان بر یادگیری ساختارهای نشانگر وجود در زبان انگلیسی
- تاثیر روشهای برجسته سازی بر یاد آوری لغات ناشناخته
- تاثیر زبان مادری بر روی فراگیری لغت در زبان بیگانه
- تاثیر ساده سازی درون داد از نظر ساختار نحوی و متغیرهای زمانی بر ادارک شنیداری بین سطوح مختلف بسندگی زبانی
- تاثیر ساده کردن متون از نقطه نظر ساختاری واژگانی و ارجاعی و تاثیرآن بردرک مطلب متون خواندنی
- تاثیر سوالات ساختاری و ادراکی بر درک مطلب زبان آموزان
- تاثیر طبقه بندی کلمات بر یادگیری واژگان
- تاثیر لغات فنی در درک لغات نیمه فنی و غیرفنی فراگیران زبان انگلیسی بعنوان زبان دوم در متون انگلیسی تخصصی
- تاثیر متن زمینه بر یادگیری لغت در زبان دوم
- تاثیر نوع کلام بر مهارت تکلم در زبان انگلیسی
- تاثیر یادگیری وابسته/غیروابسته روی عملکرد دانشجویان ایرانی در رابطه با زیر مهارت های درک مطلب شنیداری
- تأثیر انواع بازخوردهای اصلاحی تعاملی و غیرتعاملی بر پیشرفت دانش دستور شفاهی در زبان دوم
- تأثیر آموزش صریح نشانه های فراگفتمانی برعملکرد نوشتاری فراگیران زبان خارجی
- تأثیر تدریس راهبردهای تقویت حافظه و میزان فراگیری لغات انگلیسی در بین دانشآموزان ایرانی
- تأثیر تقویت داده ها در فراگیری قواعد ساختاری زبان انگلیسی
- تأثیر تولید زبان بر انگیزش آگاهی و یادگیری زبان دوم
- تأثیر کاربرد استراتژیهای یادگیری زبان برتقویت مهارت شنیداری زبانآموزان
- تأثیر یادگیری تصادفی واژگان بر حفظ و یادگیری آنها توسط زبان آموزان ایرانی
- تبادل معنا و توجه در فضای مجازی: تاثیر گپ اینترنتی در فراگیری زبان دوم
- تبدیل مقوله ای دستوری در ترجمه های ادبی : بررسی اسم معنا در « پیرمرد و دریا »
- تجزیه و تحلیل بین فرهنگی تعارف در زبانهای انگلیسی و کردی و کاربردهای آموزشی آن
- تجزیه و تحلیل پیامهای الکترونیکی: دریچه ای نو به سوی نگارش تخصصی (بررسی نامه های مبادله شده بین متخصصین رشته آموزش زبان انگلیسی)
- تجزیه و تحلیل گفتمانی و صوری سیاق کلام در پست الکترونیکی: بررسی مقابله أی پیام های پست الکترونیکی بین متخصصین گروه های زبان انگلیسی و زیست شناسی
- تجزیه و تحلیل مقابله ای استفاده از ترفندهای طفره زبانی در مقالات تحقیقی به زبانهای انگلیسی و فارسی: نقش زبان و فرهنگ بر انتخاب گونه های طفره ها در رشته های تحصیلی مختلف
- تجزیه و تحلیل مقابله ای ساختار داستانهای کوتاه فارسی و انگلیسی وکاربرد آن در تدریس نگارش به زبان انگلیسی
- تحقیق روشهای درخواست والدین از فرزندان در بین افراد یک زبانه (فارسی زبان) و افراد دو زبانه(ارامنه):پژوهشی مقابلهای در زمینه پراگماتیک کاربردی
- تحلیل نیازهای گفتمانی و صوری دانشجویان روانشناسی و جامعه شناسی
- ترجمه پذیری زبان مجاز در شعر نو فارسی: مطالعه موردی زبان مجاز در اشعار سهراب سپهری
- تشخیص و ساختن مرزهای بند در نوشتار توضیحی فراگیران زبان انگلیسی در ایران
- تضادهای همایی در ترجمه اصطلاحات انگلیسی- فارسی توسط فراگیران زبان دوم و سوم
- تغییر نمود وضعی کلمات با دیدن متن گفتار های آنی: بررسی تاثیر دیدن انواع مختلف فیلم های زیر نویس شده بر عملکرد زبان آموزان پیشرفته در تکلیف زبانی ارزیابی وضعی و تست فراخوانی فعال لغت
- تغییرات در فرایند وضوح در ترجمه از زبان انگلیسی به زبان فارسی
- جایگاه ضمایر موصولی و ضمایر تکرار در زبان بینابینی فارسی زبانانی که در بزرگسالی انگلیسی یا آلمانی را فرا می گیرند
- ختلاف بین زبان گفتاری و نوشتاری دانشجویان ایرانی که انگلیسی را به عنوان زبان دوم یاد میگیرند
- خطاهای معنایی در نوشته های زبان آموزان ایرانی
- خواندن متون اینترنتی: فصلی نوین در خواندن زبانهای خارجی
- دانش فراکلامی و استفاده از آن در نوشتارزبان آموزان ایرانی
- دست برتری و یادگیری زبان خارجی پژوهشی در مورد یادگیری زبان خارجی ( انگلیسی ) دانش آموزان ایرانی از دیدگاه شبکه های عصبی
- دوزبانگی و یادگیری دستور زبان انگلیسی بعنوان زبان خارجی
- رابطه بین پیشرفت تحصیلی یادگیرندگان ایرانی زبان انگلیسی و نگرش آنها نسبت به زبان انگلیسی به عنوان یک زبان خارجی
- رابطه بین دانش تخصصی معلمین زبان انگلیسی و موفقیت دانش آموزان راهنمایی در یادگیری زبان انگلیسی
- رابطه بین عمق و دامنه دانش لغوی و سهولت و موفقیت در استنتاج لغات زبان دوم
- رابطه جنس و سن با ادب مطالعه بین فرهنگی
- رابطه متغیر شناختی استقلال / وابستگی میدانی با خواندن و درک مطلب زبان انگلیسی
- رمز گردانی در حین نگارش به زبان دوم
- روش مرحله ای نوشتار در آموزش نگارش انگلیسی
- روش موازی و غیرموازی در نوشتار زبان انگلیسی
- رویکرد دبیران زبان انگلیسی در تدریس مهارت خواندن : مقایسه ای بین تاکید بر معنی و تاکید بر قواعد
- ساختمان نهاد جمله در متون توضیحی و توصیفی : مطالعه دستگاهی – کارکردی مدخلهایدایرةالمعارفهای کودکان و بزرگسالان
- طراحی و بررسی خودآزمایی خردمحور
- عوامل انسجام و درک مطلب
- فرسایش واژگان زبان دوم: بررسی الگوهای فراموش نشده پس از وقفه در آموزش
- فرضیه های توانش زبانی درآموزش زبان ( توانش واحد و توانش تفکیک پذیر )
- فرمت سؤالی چندگزینهای و چندگزینهای درست- نادرست: یک مقایسه بین دو نسخه ازیک آزمون مشابه ازامتحانات ورودی دانشگاههای دولتی ایران
- فمینیزم و ارزیابی درکت شعر
- فنون آموزش بر اساس خصیصه های روانشناختی : بررسی ارتباط بین سبک یادگیری وابستگی / استقلال میدانی و آموزش دستور زبان بصورت یکپارچه در متن / مجزا
- کاربرد و تجزیه و تحلیل عناوین خطابی درآثار نمایشنامه نویسان ایرانی
- کلیشه های بیانی زبان دوم و فرضیه ساختار خلاق در فراگیری زبان دوم : حالت نحوی ضمایر پرسشی
- کمال گرایی و کنش زبانی: ارتباط میان کنش زبانی زبان آموزان و تمایلات کمال گرایانه شان
- گزینش واژگان در کتابهای انگلیسی دوره راهنمائی تحصیلی
- محدودخوانی با تأکید بر افعال کمکی مجهول: پذیرش ساختار زبانی و درک مطلب در میان دانشآموزان ایرانی در مقطع دبیرستان
- مشاهده و توصیف خطاهای پایا در ساخت زمان افعال انگلیسی در میان دانشجویان ایرانی که به تحصیل زبان انگلیسی به عنوان یک زبان خارجی مشغولند
- مشکل نگارشی یا مشکل زبانی؟
- مشکلات ساختاری – بافتاری دانشجویان رشته زبان انگلیسی ، مقطع کارشناسی، در انشاء انگلیسی
- مطالعه مقدار اضطراب و پنداشت از خود فراگیران ایرانی زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی در تمرینهای ارتباط شفاهی
- مطالعه و مقایسه اجتماعی – پراگماتیک تعارف در زبانهای انگلیسی و فارسی
- مقایسه تاثیر دو نوع خواندن متون ( خواندن همراه با تمرین در مقابل خواندن تنها ) بر یادگیری لغت در زبان دوم
- مقایسه تأثیر پیش تدریس دستور زبان و واژگان بر خواندن و درک مفاهیم فرا گیران ایرانی را به عنوان یک زبان خارجه فرا می گیرند : خواندن از دید گاه تئوری طرح واره ها
- میزان استاد محوری در مقایسه با دانشجو محوری کلاسهای درسی زبان انگلیسی
- نقش برونداد مفهوم در تولید برونداد تصحیح شده: بررسی فراگیران ایرانی زبان انگلیسی
- نقش جنسیت در شناسایی استعاره و مجاز در متون ادبی
- نقش جنسیت و موقیت اقتصادی اجتماعی بر استراتژیهای نشان، دادن ادب مطالعه بین فرهنگی
- نقش دو زبانکی در یادگیری واژگان زبان دیگر
- نقش ضبط مکالمه دو نفری و گفتار تک نفری در روان صحبت کردن و یا صحیح صحبت کردن زبان خارجی
- نقش عوامل غیرمنتظره در متن و تاثیر آن در حفظ یادآوری اجزاء متن
- نقش یادگیری ضمنی دستور زبان از طریق درک مطلب
- نوع برخورد با واژگان و تاثیر آن بر یادگیری واژگان اصلی انگلیسی به عنوان یک زبان خارجی
- همبستگی متنی و انسجام متنی در نوشتار دانشجویان زبان انگلیسی در ایران
نوشتن پروپوزال و آموزش انجام پایاننامه زبان انگلیسی – مترجمی در هورتاش
دپارتمان علوم انسانی و مدیریت موسسه هورتاش برای آموزش انجام پایاننامه ارشد و به منظور نوشتن پروپوزال و آموزش انجام پایاننامه زبان انگلیسی ، متشکل از فارغ التحصیلان دانشگاه های برتر کشور در رشته زبان انگلیسی – مترجمی، بدین وسیله آمادگی خود جهت مشاوره ، نوشتن پروپوزال و آموزش انجام پایاننامه ها و طرح های پژوهشی رشته زبان انگلیسی – مترجمی اعلام می نماید. جهت ثبت سفارش طرح پژوهشی خود بر روی سفارش آموزش انجام پایاننامه زبان انگلیسی کلیک کنید و یا فرم خلاصه شده زیر را تکمیل فرمایید تا همکاران ما در اولین فرصت جهت پیگیری درخواست، با شما تماس بگیرند.